翻訳テクノロジーあれこれ

翻訳生産性向上について思いつくままに書いています

2024-01-01から1年間の記事一覧

初心者のための翻訳支援ツール「OmegaT」の活用法

eトランステクノロジー研究室では、初心者のみための翻訳ツール活用シリーズを始めることにしました。 最初にお届けするのは、「初心者のための翻訳支援ツールOmegaT活用法」です。 ぜひご覧ください。 youtu.be

主な翻訳支援ツールの特徴

BABEL eトランス・テクノロジー研究室から翻訳に役に立つテクノロジーの情報をお届けします。第5回は「主な翻訳支援ツールの特徴」です。 さて、今回から翻訳支援ツール(CATツール)を取り上げて活用方法を取り上げていきたいと思います。その前に、CATツ…

翻訳支援ツールとしてのWord

eトランステクノロジー研究室では、知求翻訳図書館の The Professional Translator に毎月連載している「eトランステクノロジーの世界」の記事を動画にしてお届けしています。 第4回は「翻訳支援ツールとしてのWord」です。 youtu.be さて、プロ翻訳者向けの…

eトランステクノロジーとは具体的に何か?

<そもそも情報リテラシーとは> 情報リテラシーの要点をまとめると、(1)情報収集、(2)情報整理・加工・分析、(3)情報提示になります。この項目をざっと見て、翻訳作業と同じことだと思った方もいるのではないでしょうか。 (1)情報収集翻訳者の…

eトランステクノロジーとは何か?

みなさんは「eトランステクノロジー」とは何かご存じですか。テクノロジーということで何かの技術だということは分かるでしょう、「トランス」からデジタルトランスフォーメーションが頭に浮かんだ方もいるかもしれません。 実は「eトランステクノロジー」は…

BABEL eトランステクノロジー研究室 YouTubeチャンネルを開設しました!

YouTubeチャンネルを開設しました! https://www.youtube.com/channel/UCpwhJgDgTHkwia7EVUvorcg 「eトランステクノロジー」はバベルによって造られた言葉で、翻訳者のための情報技術を指します。2000年頃からバベルが発展させてきた概念で、機械翻訳(MT)…